翻訳と辞書
Words near each other
・ List of Blade of the Immortal chapters
・ List of Blade of the Immortal characters
・ List of birds of Zimbabwe
・ List of birdwatchers
・ List of Birkbeck, University of London people
・ List of Birmingham board schools
・ List of Birmingham Bowl broadcasters
・ List of Birmingham Bulls (WHA) players
・ List of Birmingham City F.C. managers
・ List of Birmingham City F.C. players
・ List of Birmingham City F.C. players (1–24 appearances)
・ List of Birmingham City F.C. players (25–99 appearances)
・ List of Birmingham City F.C. records and statistics
・ List of Birmingham City F.C. seasons
・ List of Birmingham City University people
List of birthday songs
・ List of births, marriages and deaths in Emmerdale
・ List of births, marriages and deaths in Hollyoaks
・ List of births, marriages and deaths in Home and Away
・ List of births, marriages and deaths in Neighbours
・ List of births, marriages, and deaths in Coronation Street
・ List of bisexual people (A–F)
・ List of bisexual people (G–M)
・ List of bisexual people (N–S)
・ List of bisexual people (T–Z)
・ List of bisexuality-related organizations and conferences
・ List of Bishaash episodes
・ List of bishops and archbishops of Białystok
・ List of Bishops and Archbishops of Naples
・ List of bishops and archbishops of Novgorod


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

List of birthday songs : ウィキペディア英語版
List of birthday songs

This list of birthday songs contains songs which are the equivalent of ''Happy Birthday To You'', sung around the globe on birthday occasions.
== Based on the tune: ''Good Morning To All'' ==

These are translations or variations sung to the tune that is commonly associated with the English language lyrics "Happy Birthday To You".
* : "Shume urime per ty"
* Arabic countries: "سنة حلوة يا جميل" (Sana helwa ya gameel)
* and : "Que los cumplas feliz"
*
* "El payaso Plin-Plin" (children song with the same melody)
* : "Tsnundd shnorhavor" "Ծնունդդ շնորհավոր"
* : "Parabéns pra você"
* : "Честит рожден ден" (Chestit rozhden den)
* :
*
* "Happy Birthday" (English Canada)
*
* "Bonne fête à toi" (French Canada)
* : "Cumpleaños feliz"
* : "Zhu ni shengri kuaile" ( 生日 快乐)
* : Japi verdi tu yu!
* : "Sretan rođendan ti"
* : "Palju õnne sulle!" or "Õnne soovime sul!"
* : "Paljon onnea vaan"
* : "Joyeux anniversaire"
* : "გილოცავ დაბადების დღეს" (gilotsav dabadebis dges)
* : "Zum Geburtstag viel Glück" and even the English original
* :
*
* ''Happy Birthday To You'' commonly sung in English
*
* "Sang Yat Go" (生日歌): ''Happy Birthday To You'' in Cantonese lyrics
* : "Boldog szülinapot"
* : "Hann(m)/Hún(f) á afmæli í dag"〔
* : "Lá breithe sona duit"
* : ''Happy Birthday to You'' often sung in English. वाढदिवसाच्या हार्दिक शुभेच्छा (Vad Divasachya Hardik Shubhchchya) in Marathi or जनम दिनकी शुभकामनाये (Janam Din Ki Shubh Kamanaye) in Hindi or ജന്മദിനാശംസകള്‍ നേരുന്നു (Janma dinasamsakal Nerunnu) in Malayalam and in Tamil (பிறந்தநாள் நல்வாழ்த்துக்கள்) and in Telugu జన్మదిన శుభాకాంక్షలు / పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (Janma Dina Shubhakankshalu / Puttina Roju Shubakankshalu) and in Kannada (Huttu Habbada Shubhashayagalu) and in Konkani (Vad Divasache Mast Mast Shubhashayu).
* :
*
* ''Happy Birthday'' ((ヘブライ語:יום הולדת שמח) ''Yom Huledet Same'ach'')
* : "Tanti auguri a te"〔
* : ''Happy Birthday to You'' often sung in English
* : 생일 축하 합니다 (saeng-il chukhahamnida)
* : "Su gimimo diena"
* :
*
* "Selamat Hari Jadi" - also commonly sung in English
* : "Een fijne verjaardag voor jou"
*
* "Welgefeliciteerd" (most often used)
*
* "Happy Birthday to you" often sung in English
*
* "Happy birthday to you, I went to the zoo, I saw a fat monkey and I knew/thought it was you" (parody)
*
* "Happy Birthday to you, in de wei staat een koe en die koe zei: 'I love you' Happy birthday to you" (sweet parody)
*
* "Hankie pankie Shanghai" (parody on Chinese sung by children)
*
* "wushni wushni wush wush" (parody on Russian sung by children)
*
* Dutch Children often sing the song in different languages (like English German, French parody Russian and parody Chinese)
* : "Hari huritau ki a koe" (Māori)
* : ''Happy Birthday To You'' sometimes sung in English
* : "Cumpleaños Feliz"
*
* 'Happy Birthday to You' sung right before it (in English)
* : "Maligáyang Bátì"〔
*
* ''Happy Birthday to You'' also sung in English
* : ''Parabéns A Você''
* : ''С днём рожденья тебя'' (S dn'om rozhden'ya teb'a) (sometimes sung in English)
* : "Srećan ti rođendan!" (Cyrillic: "Срећан ти рођендан!")
* : "Vse najboljše za te"
* : "Cumpleaños Feliz" (''also see below'')
*
* Catalonia and Valencian Community: "Moltes felicitats"
*
* Basque: "Zorionak zuri"
*
* Galicia: "Felíz Aniversario"
* :
*
* Sinhala"සුභ උපන්දිනයක් වේවා"(Suba Upan Dinayak Wewa)
* : "Har den äran idag"
* :
*
* Swiss German: "Zom Geburtstag vell Glück"
*
*
*Happy Birthday to You often sung in English, French, and Italian
*
* Swiss French: "Joyeux anniversaire" like in France
*
* Swiss Italian: "Tanti auguri a te" like in Italy
* - "ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄕㄥ ㄖˋ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ" ( 生日 快樂)
* : "Hongera Hongera"
* : "İyi ki doğdun (isim)"
* :
*
* : "Penblwydd hapus i chi"
*
* many local parody versions substituting a few words that fit the tune for comic effect,
:: e.g. "Happy birthday to you, I went out to the zoo, I saw a great monkey, And he looked just like you," and
:: "Happy birthday to you, Squashed tomatoes in stew, You look like a monkey, And you smell like one too."
:: Some of these parody versions are sung by those wishing to make a point about the copyright status of the proper lyrics.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「List of birthday songs」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.